Обманы Локки Ламоры - Страница 51


К оглавлению

51

— Даже мы с Гальдо в тупике, — подхватил Кало. — Я бы сказал, что в данном случае мы имеем дело с сущим дьяволом.

— Выходит, вы ничего о нем не знаете?

— Дай-ка я попробую объяснить тебе, Жук… — начал было Локки, но замолчал, отвлекшись на предлагаемые Жеаном усы. Одни, другие… Наконец он удовлетворенно кивнул. Жеан отложил в сторону утвержденную модель и снова полез в гримировальную коробку. — Когда капа Барсави наказывает кого-то, мы тут же узнаем об этом, верно? Все Правильные Люди связаны между собой — один сказал, другой передал. И сам капа заинтересован в этом. Ему нужно, чтобы люди знали о произведенных расправах. Должная мера опасения в дальнейшем может избавить его от лишних неприятностей.

— А когда какие-то действия предпринимает герцог, — поддержал его Кало, — налицо определенные опознавательные знаки: повестки, постановления, суды, «желтые куртки», Ночные Стекольщики.

— Но когда на кого-то накладывает лапу Паук… — Локки с одобрением кивнул Жеану, предъявившему ему еще одни усы, более удачные, чем уже отложенные. — Так вот, если Паук берет кого-то на прицел, то несчастный ублюдок попросту исчезает с лица земли. Тихо и молча. А капа Барсави не смеет даже пикнуть. Понимаешь? Предпочитает делать вид, будто ничего не случилось. Поэтому если ты услышишь, что Барсави не боится герцога, присмотрись к нему повнимательнее. И вспомни, что есть кое-кто, перед кем наш капа готов обмочиться от страха.

— Этот человек, часом, не Серый Король?

— С ним будет покончено через пару месяцев, — презрительно фыркнул Кало. — Чего стоит один маньяк против трех тысяч ножей Барсави? Можно считать, что Серый Король уже покойник. А вот с Пауком так просто не справиться.

— Именно поэтому мы надеемся, что дон Сальвара подпрыгнет на шесть футов в воздух, когда среди ночи увидит нас в своем кабинете. Знаешь ли, Полуночникам все едино — что голубая кровь, что мы с тобой.

— Не люблю перебивать, — вклинился Жеан, — но, надеюсь, бриться тебе еще не пора? Очень хорошо.

Маленькой палочкой он нанес поблескивающую прозрачную пасту на верхнюю губу Локки. Тот в отвращении сморщил нос. Несколькими ловкими движениями Жеан приклеил фальшивые усы — и через пару мгновений они сидели на своем месте так же крепко, как настоящие.

— Основа клея — нутряной жир волчьей акулы, — давясь смехом, пояснил Жеан. — В прошлый раз, когда мы его использовали, забыли добавить поглотитель запаха.

— Вот-вот, — подтвердил Локки. — Видел бы ты, с какой скоростью я сорвал эти усы!

— И будь я проклят, если наш гарриста не вопил как оглашенный, пока Жеан исправлял положение, — добавил Кало.

— Да уж, точь-в-точь как братец Санца в борделе! — Локки сделал непристойный жест в сторону Кало. Тот изобразил, будто целится из арбалета.

— Так… шрам, усы, волосы… Вроде все? — Жеан окинул взором результаты своих трудов и принялся упаковывать гримировальные принадлежности.

— Сойдет. — С минуту Локки разглядывал свое отражение в большом зеркале. Когда он снова заговорил, голос его неузнаваемо изменился — стал глубже и грубее. В нем проступил усталый цинизм сержанта тайной полиции, который в тысячный раз разоблачает мелкого правонарушителя. — Самое время отправиться к нашему аристократу и поведать бедняге, что у него весьма серьезные проблемы с неким мошенником!

5

— Итак, — задумчиво проговорил дон Лоренцо Сальвара, — вы рекомендуете мне и дальше выдавать денежные расписки человеку, которого вы охарактеризовали как самого опасного вора Каморра?

— Не сочтите за оскорбление, м'лорд Сальвара, но именно это вы и собирались делать до нашего вмешательства.

Теперь в голосе Локки или его манерах не осталось и следа от Лукаса Фервита — ни намека на сдержанную энергию и несгибаемую горделивость вадранского торговца. За спиной его нового персонажа стоял герцог с неоспоримыми законами, поэтому он мог позволить себе поддразнить знатного господина, в чей кабинет вломился посреди ночи. Имитировать подобную дерзость невозможно — с ней надо сжиться, как с привычным костюмом… может, даже взрастить ее в своей душе. И Локки прошел через это превращение — вор и мошенник бледной тенью отодвинулся в самый дальний уголок его сознания. Теперь он был настоящим Полуночником, офицером тайной полиции герцога. Изощренные обманы Локки Ламоры обратились в простую и ясную правду нового персонажа.

— Но вы даже не представляете, какие суммы фигурируют в этой сделке! — возмутился Сальвара. — Они… они могут составить половину всего моего состояния.

— Значит, вам придется отдать нашему другу Фервиту половину вашего состояния, м'лорд. Задушите Бича Каморра тем, что он просит. Чеки, расписки… Все это свяжет его по рукам и ногам, заставив метаться между банковскими домами.

— О да, банковскими домами, которые будут швырять этому призраку мои — вполне реальные! — деньги.

— Именем герцога вы обязаны это сделать! Не переживайте, м'лорд Сальвара: в самом худшем случае его светлость с лихвой возместит все затраты, связанные с поимкой преступника. Однако, по моему скромному мнению, Бич не успеет ни растратить деньги, ни скрыться с ними. Таким образом, вы практически сразу же получите назад все свои вложения. Кроме того, здесь присутствуют аспекты, не связанные с финансовой стороной. Подумайте о них!

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду благодарность его светлости за помощь в проведении операции по задуманному сценарию, — веско сказал Локки. — И, с другой стороны, господин герцог будет весьма недоволен, если ваше противодействие как-то спугнет нашего клиента, даст почувствовать, что вокруг него затягивается петля.

51