— Мне долго пришлось ждать момента, когда я увижу тебя в таком положении, Венкарло, — продолжал капа Разо. — Наконец моя мечта сбылась — твои дети мертвы, а твой трон перешел ко мне. Все, что ты намеревался оставить в наследство своей семье, теперь принадлежит мне. Очень скоро твое имя будет позабыто. Каково тебе сознавать это, ученый? Я сотру память о тебе, как случайную надпись на грифельной доске. Ты помнишь, как медленно и мучительно умирала твоя жена? Она чересчур доверяла сестрам Беранджиас, позволяя им готовить для себя пищу… Знай, она умерла вовсе не от желудочной опухоли. Это была черная алхимия! Легкая разминка, пока я ждал и готовился к сегодняшним смертям, — на лице капы Разо мелькнула демоническая улыбка. — Помнишь, как она мучилась? Я слышал, это очень болезненная смерть. И наступила она вовсе не по воле богов. Нет, Венкарло, твоя жена, как и все, кого ты любил, умерла из-за тебя.
— Но почему? — едва слышно выдавил из себя Барсави.
Опустившись на колени, капа Разо почти нежным жестом поднял голову умирающего и прошептал ему что-то на ухо. Похоже, услышанное сразило Барсави. Челюсть у него отвисла, он уставился на нового капу долгим недоверчивым взглядом, а тот медленно, торжествующе кивнул. Затем резким движением он дернул старика за его тройную бороду. В руке у Разо откуда-то появился длинный стилет, и он по рукоять воткнул его в горло Барсави. Несчастный старик всхлипнул всего один раз и затих.
Капа Разо выдернул лезвие и поднялся. Сестры Беранджиас подхватили своего бывшего хозяина, оттащили к бассейну и с плеском сбросили тело в темные воды залива, которые с готовностью приняли жертву — так же, как раньше принимали тех, кто оказался не угоден капе Барсави.
— Каморром должен править один капа, — провозгласил Разо. — И это я! Теперь я — повелитель Каморра!
Он вскинул в воздух окровавленный стилет и оглядел толпу, словно ожидая возражений. Возражений не последовало, и он продолжил:
— В мои намерения не входит развалить империю Барсави. Я лишь хотел устранить его самого. На то у меня были свои причины, но сейчас я хочу говорить о другом. О том, что касается меня и всех вас…
Скрестив руки на груди, Разо окинул взглядом замершую толпу. Глаза его смотрели непреклонно, подбородок выпятился, как у старинной бронзовой статуи.
— Выслушайте меня, Правильные Люди Каморра, а затем примите решение.
— Я не собираюсь ничего отнимать у вас, — объявил новый капа. — Все, что вы нажили своим потом и кровью, останется при вас. Меня полностью устраивает властная система, созданная Барсави. Скажу больше — я восхищаюсь ею в той же мере, в какой ненавидел ее создателя. Поэтому вот вам мое предложение. Все останется, как есть. Все гарристы продолжают работать на своих территориях и платить мне ту же дань, что и прежде, в тот же день недели и тот же час. Тайный Договор остается в силе; список прегрешений, которые караются смертью, не меняется. Ко мне переходит вся власть Барсави — все его организации и источники доходов. По справедливости, я же наследую и всю его меру ответственности. Если кто-то из вас сумеет доказать, что капа Барсави был ему должен, я выплачу его долги. И первый среди этих людей — Аймон Дансьер. Выйди вперед, Аймон!
В толпе возникло замешательство, послышались расспросы и переругивания. Затем откуда-то справа появился, вернее, был вытолкнут тот самый морщинистый человечек, который навечно врезался в память Локки (о, эта Гулкая Дыра!). Колени у него тряслись — судя по всему, Аймон готовился к худшему и отчаянно трусил.
— Расслабься, Аймон, — Разо вытянул вперед руку с расставленными пальцами — жест, который он перенял у своего предшественника. — Преклони передо мной колени и назови своим капой.
Трясущийся человечек упал на одно колено, схватил руку нового повелителя и поцеловал перстень. Когда он отстранился, все увидели, что губы у него перепачканы кровью Барсави.
— Капа Разо, — произнес Аймон с мольбой в голосе.
— Ты очень храбро повел себя там, в Гулкой Дыре, и совершил поступок, на который мало кто отважился бы. Барсави совершенно справедливо посулил тебе награду — я сдержу это обещание. Ты получишь свою тысячу крон и роскошную виллу… и все те блага, о которых обычные люди могут лишь мечтать.
— Я… я… — слезы хлынули из глаз несчастного. — Я не мог даже надеяться… Благодарю вас, капа Разо. Огромное спасибо!
— Ты заслужил награду за дело, которое сделал для меня.
— Позвольте спросить, уважаемый капа… Так это… в Гулкой Дыре… это были НЕ ВЫ?!
— Конечно же, нет, — в смехе Разо прозвучало искреннее удовлетворение. — Это была всего лишь иллюзия!
В дальнем углу зала, со всех сторон зажатый толпой, стоял Локки — та самая иллюзия — и сжимал кулаки в бессильной злобе.
— Сегодня ночью, — возвысил голос Разо, — я предстал перед вами с руками, обагренными кровью. Но я протягиваю вам эти руки, дабы выказать свое великодушие. Поверьте, со мной нетрудно ладить. Мы с вами стремимся к одному и тому же — к совместному благоденствию. Служите мне, как служили Барсави, и наши желания сбудутся. Сегодня я спрашиваю вас, гарристы: кто согласен преклонить колени перед новым капой?
— Пастушьи Псы! — выступив из толпы, выкрикнула невысокая худощавая женщина.
— Лжесветные Мясники говорят свое «да»! — подал голос мужчина сзади.
«Как же так? — в отчаянье размышлял Локки. — Что за хрень?! Неужели Серый Король убил всех старых гаррист? Или они ведут с ним хитрую игру?»